Dread Mar I - Hoja en Blanco (En Vivo) tradução em English | Musixmatch (2024)

Original Lyrics

Translation in English

verse

Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente

It was impossible to take your memory from my mind

Fue imposible olvidar que algún día yo te quise

It was impossible to forget that one day, I loved you

Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste

So much time has passed since the day you left

Y allí supe que las despedidas son muy tristes

And there I knew that goodbyes are so sad

verse

Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje

I never imagined that a train took in it's travel

Aquellas ilusiones que de niños nos juramos

Those illusions that we swore to as children

Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje

All your feelings you kept in your luggage

Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo

You wanted to comfort me and you told me I love you

verse

Desde entonces no supe qué sería de tu vida

Since then I didn't know what would be of your life

Desde entonces no supe si algún día regresabas

Since then I didn't know if you would return someday

Los amigos del pueblo preguntaron si volvías

Friend from town asked if you were coming back

Llorando di la espalda, no les pude decir nada

Crying I turned my back I could not say anything

verse

Ayer que regresé a mi pueblo

Yesterday, when I returned to my town

Alguien me dijo que ya te casaste

Someone told me that you already married

Mírame, y dime si ya me olvidaste

Look at me and tell me if you've forgotten me

Me marcharé con los ojos aguados

I will leave with watered eyes

verse

Después le pregunté a la luna

I later asked the Moon

Me dio la espalda, intentó ocultarse

It turned, and tried to hide

Hasta la luna sabe que me amaste

Even the moon knows that you loved me

Hasta la luna sabe que aún me amas

Even the moon knows that you still do

chorus

Y vuela, vuela por otro rumbo

And fly flies on another course

Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo

Go and dream you dream that the world is yours

Tú ya no puedes volar conmigo

You can not fly with me anymore

Aunque mis sueños se irán contigo

Even if my dreams leave with you

verse

Es tan triste tener que decirte que me olvides

It's so sad to have to tell you to forget me

Otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero

Another love has come to my life and I do not love you anymore

Es muy tarde y no puedo negarte que me muero

It's too late and I can't deny that I'm dying

Pero no callarán mis palabras para decirte

But my words will not be silent to tell you

verse

Que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos

That I will dream of you everytime I close my eyes

Y entonaré por ti, mis cantos tristes noche a noche

And will sing for you my sad songs night after night

Que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo

I'll cry without you when I remember that I'm alone

Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre

And remembering that you sleep in the arms of another man

verse

Me pregunto, si aún reflejas algo de mi vida

I wonder, if you still reflect something from my life

Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años

If in your memory lives that love of so many years

Aquel hombre que siempre te ha querido, desde niña

That man who has always loved you since childhood

Y hoy, llora por que el amor de su vida se ha casado

And today cries because the love of his life has married

verse

Es triste ver que un tren se aleja

It's sad to see a train pull away

Y en él se va lo mejor de tu vida

And in it leave the best part of your life

Dime el motivo de tu despedida

Tell me the reason of your farewell.

¿Por qué te fuiste dejando mil penas?

Why did you leave leaving a thousand sorrows?

verse

Un día recibí tu carta

One day I got your letter

Quise leerla y era una hoja en blanco

I wanted to read it and it was a blank sheet

Pues, de tu vida nunca supe nada

Because of your life I never knew anything

¿Cómo preguntas que si aún te amo?

How do you ask if I still love you?

chorus

Y vuela, vuela por otro rumbo

And fly flies on another course

Ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo

Go and dream and dream that the world is yours

Tú ya no puedes volar conmigo

You can not fly with me anymore

Aunque mis sueños se irán contigo

Even if my dreams leave with you

chorus

Y vuela, vuela por otro rumbo

And fly flies on another course

Ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo

Go and dream and dream that the world is yours

Tú ya no puedes volar conmigo

You can not fly with me anymore

Aunque mis sueños se irán contigo

Even if my dreams leave with you

outro

Y vuela, vuela, ah-ah-ah, ah-ah-ah, vuela, vuela

And fly, fly, ah-ah-ah, ah-ah-ah, fly, fly

Y vuela, vuela, ah-ah-ah, ah-ah-ah, vuela

And fly, fly, fly-fly-fly, fly-fly-fly, fly

Y vuela, vuela, ah-ah-ah, ah-ah-ah, vuela, vuela

And fly, fly, ah-ah-ah, ah-ah-ah, fly, fly

Y vuela, vuela, ah-ah-ah, ah-ah-ah, vuela

And fly, fly, fly-fly-fly, fly-fly-fly, fly

Y vuela, vuela, ah-ah-ah, ah-ah-ah, vuela, vuela

And fly, fly, ah-ah-ah, ah-ah-ah, fly, fly

Y vuela, vuela, ah-ah-ah, ah-ah-ah, vuela

And fly, fly, fly-fly-fly, fly-fly-fly, fly

Writer(s): Wilfran Castillo Utria

Add to favorites

Share

Dread Mar I - Hoja en Blanco (En Vivo) tradução em English | Musixmatch (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Errol Quitzon

Last Updated:

Views: 6216

Rating: 4.9 / 5 (79 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Errol Quitzon

Birthday: 1993-04-02

Address: 70604 Haley Lane, Port Weldonside, TN 99233-0942

Phone: +9665282866296

Job: Product Retail Agent

Hobby: Computer programming, Horseback riding, Hooping, Dance, Ice skating, Backpacking, Rafting

Introduction: My name is Errol Quitzon, I am a fair, cute, fancy, clean, attractive, sparkling, kind person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.